LISTSERV - LISTSERV.UA.EDU
SCREEN-L
Film and TV Studies Discussion List
Menu
LISTSERV Archives LISTSERV Archives
SCREEN-L Home SCREEN-L Home

Log In Log In
Register Register

Subscribe or Unsubscribe Subscribe or Unsubscribe

Search Archives Search Archives
Re: Quo Vadis La Strada--Dubbed or Subtitled?

Kino International Corporation <[log in to unmask]>
Fri, 22 Jan 1999 10:29:42 -0500
text/plain (14 lines)
Show Text Part by Default | Print
Since virtually ALL Italian films of the period were "looped" ( dialogue
done in the studio NOT on the set), I doubt it makes a difference whose
voice is used. Personally I prefer the titles version as it is the one
actually done by
Fellini. Many directors did supervise the other language versions but it is
hard to know for sure. I would stick with the titled copy

Jessica Rosner
Kino

----
Screen-L is sponsored by the Telecommunication & Film Dept., the
University of Alabama.
Email Facebook Twitter LinkedIn

Header 1

Link 1
Link 2
Link 3