And sometimes it can be stupid, like changing _matnago_ to _Attack of the
Mushroom People_.  In this case, a great film was picked up by
exploitation filmmakers.


On Fri, 5 Mar 1999, Kate Butler wrote:

> > It seems to be
> >used primarily to eliminate idioms that might not be understood in another
> >culture, even though they speak the same language.
> >
> >Scott
> Though this doesn't explain Point of No Return / The Assassin. Perhaps
> there was another film around at the time with a similar title.
> Kate
> _____________________________________________________
> Kate Butler
> Department of Visual Communication
> RMIT University, Australia
> [log in to unmask]
> ----
> To sign off Screen-L, e-mail [log in to unmask] and put SIGNOFF Screen-L
> in the message.  Problems?  Contact [log in to unmask]

Screen-L is sponsored by the Telecommunication & Film Dept., the
University of Alabama.