And sometimes it can be stupid, like changing _matnago_ to _Attack of the Mushroom People_. In this case, a great film was picked up by exploitation filmmakers. Scott On Fri, 5 Mar 1999, Kate Butler wrote: > > It seems to be > >used primarily to eliminate idioms that might not be understood in another > >culture, even though they speak the same language. > > > >Scott > > Though this doesn't explain Point of No Return / The Assassin. Perhaps > there was another film around at the time with a similar title. > > Kate > > _____________________________________________________ > Kate Butler > Department of Visual Communication > RMIT University, Australia > [log in to unmask] > > ---- > To sign off Screen-L, e-mail [log in to unmask] and put SIGNOFF Screen-L > in the message. Problems? Contact [log in to unmask] > ---- Screen-L is sponsored by the Telecommunication & Film Dept., the University of Alabama.