As soon as I pushed the button to post my previous message I knew I should have clarified what I meant about dubbing in "The Conformist." I was referring to the difference between a version I had seen dubbed into English and the recently released subtitled version. The latter is a feast for the ear, but then I'm big on the sound of Italian. I'm aware of the fact that Italian films were dubbed after shooting, and I appreciate the effort to clarify that point with the reference to Trintignant, who is indeed my favorite actor. Can we be certain that he didn't do his own (Italian) dubbing, though? He appeared in a slew of Italian films early in his career. I rented one of those early Italian films from Home Film Festival and I would bet the ranch that he did his own dubbing in that one, so I never questioned whether it was his voice in "The Conformist." I'm going to run the copy I have on hand [dubbed : ) ]to see how it sounds. Does anyone have definitive knowledge of this matter. (Jean-Louis, are you there?) Ciao. Dan. Dan Gribbin [log in to unmask] ---- To signoff SCREEN-L, e-mail [log in to unmask] and put SIGNOFF SCREEN-L in the message. Problems? Contact [log in to unmask]