In an effort to make SCREENsite (the film/TV *studies* Web site) more accessible to our international friends, we have begun translating our core material into French, German, Spanish, Swedish, and Portuguese. And, if we can figure out how to do Chinese and Japanese characters in HTML, we'll tackle them next. (Can anyone help us out here?) So far we've about completed the French, German, and Swedish versions of the initial welcome, the Table of Contents, and the Help section. Each of these versions is linked to from the English welcome page: http://www.sa.ua.edu/tcf/welcome.htm And the English Table of Contents: http://www.sa.ua.edu/tcf/contents.htm Of course, you can also go directly to them without first passing through the English version. The welcome pages are: French: http://www.sa.ua.edu/tcf/welc-f.htm German: http://www.sa.ua.edu/tcf/welc-g.htm Swedish: http://www.sa.ua.edu/tcf/welc-sw.htm If you speak one of these languages, won't you come on by and do a little proofreading for us? For those of you unfamiliar with SCREENsite: It's a broad collection of materials to aid the study of film and television. You'll find syllabi for film/TV courses, info on journals and books, a listing of film/TV college programs, a directory of film/TV educators' e-mail addresses, links to a variety of film/TV stuff, and more. The translations are the result of the good works of Bert Deivert, Claudia Smith, and Philippe Mather. Thanks, folks! ---- Jeremy Butler mailto:[log in to unmask] SCREENsite: http://www.sa.ua.edu/tcf/welcome.htm Telecommunication and Film/University of Alabama/Tuscaloosa ---- To signoff SCREEN-L, e-mail [log in to unmask] and put SIGNOFF SCREEN-L in the message. Problems? Contact [log in to unmask]