----------------------------Original message---------------------------- On Tue, 14 Mar 1995 12:50:43 CST David Smith said: > >I propose the following meta-message for 'foreign film': > >'Foreign film' is a film genre that presents the world and local >views of diverse foreign societies, as seen through the eyes, lan- >guages and personal histories of its authors. > >And here (finally) is my point: bad sub-titling limits the potential >audience for foreign films in North America. > >I would like to know how other Screen-L subscribers feel about >the significance of language accessibility for foreign-language >films generally, and whether they feel the system I have proposed >is appropriate, workable and adequate. Can anyone cite a film that they >would uphold as an example of especially good sub-titling? I dunno. Seems to me that here in Canada -- which, last I heard, was still part of North America -- most of what we see on our movie screens are foreign films. Blaine Allan [log in to unmask] Film Studies Queen's University Kingston, Ontario Canada K7L 3N6