'Parallel action', the term employed in the original query is a very common term not only in film criticism but among film-makers, and has relatively consistent meaning. However, as posts here have noted, a critical/theoretical consideration of parallelism and editing can be much broader. However as a matter of descriptive lexicography, that's generally not what people mean to invoke by employing 'parallel action' since yes, the emphasis is on the action as much as the parallism and thus no, cutting between Kerensky/Rooster is not parallel action, whatever intellectual parallels it may employ or evoke. I'm reconsidering my suggestion that 'cross cutting' is a more omnibus term, though. (A more surely wider term would be 'intercutting'). That is, the emphasis in 'cross-cutting' may well be on 'cross' -- as in intersection (or to get Eisensteinian, collision). In this sense 'cross-cutting' would be a sort of opposite to 'parallel action'. There's nothing parallel (travelling side by side in similar directions along separate paths) at all between the cossacks and the baby carriage. They are opposites, they cross, they collide. I still think 'cross-cutting' is a somewhat broader term since the things crossed can be more conceptual, whereas 'parallel action' in practice pretty much limits the parallelism to lines of narrative. But really, it matters less what we call things -- that which we call a cross-cut is by any other name... -- than how we develop our understandings of the discourse of film. Sometimes editing just puts different things together to no particular effect. Sometimes it creates various kinds of parallels. Sometimes it creates various kinds of intersections. It's all contextual, conditional open to interpretaion and not mutually exclusive, but there surely seem to be different tendecies at work. ---- For past messages, visit the Screen-L Archives: http://bama.ua.edu/archives/screen-l.html