There were in-depth discussions on the subject of Stummfilm (silent movies) versus Tonfilm (Talkies, verbal translation: Sound-Film) in Germany and Austria. Best Rainer Rainer M. Koeppl Institute for Theater, Film and Media Studies University of Vienna Hofburg, Batthyanystiege 1010 Wien AUSTRIA, Europe www.univie.ac.at/film/personal/koeppl.htm www.eloise.at On 15.09.2004, at 03:36, Mark Nornes wrote: > I am writing a book about this subject, and unfortunately the only > other langauge I've got is Japanese. I'm struck by the relatively few > articles that Americans published about subbing and dubbing in the > early 1930s. I'm especially curious because the Japanese mass media and > the film literature from the talkie era is filled with articles, > interviews, reports from other countries, roundtables and even some > debates. > > How about in languages other than English and Japanese. Does anyone > know? > > Markus > > University of Michigan > > ---- > Online resources for film/TV studies may be found at ScreenSite > http://www.ScreenSite.org > > ---- Screen-L is sponsored by the Telecommunication & Film Dept., the University of Alabama: http://www.tcf.ua.edu