Are there films that we might use in teaching undergraduates that some of you might prefer to use in a dubbed version? in pondering this we may well want to keep in mind that some films [esp. italian ones] are available ONLY in dubbed versions, although the "original" version may be dubbed by the actors who appear on the screen . . . thus when i teach bertolucci's CONFORMIST i have to choose between a version dubbed in italian or one dubbed in english -- and the lip-synch is really no better in the former than in the latter . . . i keep preferring the italian dubbed version with english subtitles [often barely legible] to the alternative, despite the yowls from my students . . .no doubt this is a sign of a widely shared form of dementia . . . m.f. ---- Screen-L is sponsored by the Telecommunication & Film Dept., the University of Alabama: http://www.tcf.ua.edu