SCREEN-L Archives

December 1996, Week 2

SCREEN-L@LISTSERV.UA.EDU

Options: Use Proportional Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
Film and TV Studies Discussion List <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Robert Kolker <[log in to unmask]>
Date:
Thu, 12 Dec 1996 18:52:55 -0500
Reply-To:
Film and TV Studies Discussion List <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (24 lines)
Re: Dubbing
 
Dubbing is a very complex matter. In "The Conformist" it's
not Jean-Louis Trintignant speaking his lines, but an
Italian actor dubbing them in. And in American film, at
least for the past 15 years or so, all dialogue is
digitally rendered. In fact "additonal dialogue
replacement" (adr) preceded the now commonplace digital
manipulation of the image.
 
I'd like to hear more about this. It seems to me that all
sound in film these days is heavily digitized.
----------------------
Robert Kolker
Department of English
University of Maryland, College Park
[log in to unmask] or [log in to unmask]
http://www.inform.umd.edu/ARHU/Depts/English/englfac/RKolker/
301.405.6250
 
----
To signoff SCREEN-L, e-mail [log in to unmask] and put SIGNOFF SCREEN-L
in the message.  Problems?  Contact [log in to unmask]

ATOM RSS1 RSS2