Hey there Tasha!
The US has been importing telenovelas since the 1960s. These telenovelas
were available on local, english-dominant television stations before
Univision and Telemundo took their final shape in the 1980s, back when
Univision was SIN and more a supplier of television content and less of a
station owner (that'd be SICC). Spanish-language programming was sold as
"block programming" rather than the 24-hour format we're used to now. The
same would go for Iranian TV, which was popular in LA. I assume you'll get
many responses like this. I'm thinking that your focus is more on the
import of non-English programming, which was to be aired on
English-dominant stations and shown during prime time.
It would also be worth it to nuance your question as to an interest in
either UHF, VHF, or Cable, because UHF stations were hungry for such
programming between the 60s and 80s, but VHF stations (ABC, CBS, NBC) had
less a need for it. I recommend a gander at Hamid Naficy's work and my own
dissertation on local spanish-language programming in Chicago for this kind
of discussion. Good luck!
On Thu, Sep 5, 2019 at 2:21 PM Tasha Oren <[log in to unmask]> wrote:
> Dear all,
> Could anyone offer examples of imported, non-English language series (not
> news or special events) that aired on U.S. TV (national or local, dubbed or
> subtitled) before 1996? *Astro Boy* was dubbed for US syndication on WNBC
> in 1963, followed by other anime shows, but does anyone know of a live
> action series before *Iron Chef* on KTSF? More generally, I'd be grateful
> for any source suggestions on dubbing and subtitling on US television in
> the pre-streaming era.
> With my thanks on any leads or suggestions,
> To sign off Screen-L, e-mail [log in to unmask] and put SIGNOFF
> in the message. Problems? Contact [log in to unmask]
Roger Almendarez, PhD.
Sr. Asset Manager, NBCUniversal, Universal Brand Development
Screen-L is sponsored by the Telecommunication & Film Dept., the
University of Alabama: http://www.tcf.ua.edu