SCREEN-L Archives

March 1996, Week 4

SCREEN-L@LISTSERV.UA.EDU

Options: Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Sender:
Film and TV Studies Discussion List <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Ruben Garcia-Loureda <[log in to unmask]>
Date:
Thu, 21 Mar 1996 14:10:56 +0100
Comments:
To: Bill Kretzel <[log in to unmask]>
Reply-To:
Film and TV Studies Discussion List <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (45 lines)
At 07:09 20/03/96 GMT, Bill Kretzel wrote:
>lenglish ([log in to unmask]) writes:
>> Does anyone know German?
>> Does the name "Gudmundsdottir" have a translation?  In the novel, June's
>> name is "Mercator".
>>
>Interesting coincidence(?) - one of the music selections in Pret-a-porter
>is titled "Ruby Baby" performed by Bjork Gudmundsdottir & The Gudmundur
>Ingolfsson Trio...
>
>It's great in the film when June and Griffin turn heads at the banquet and
>the soundtrack 'overhears' someone saying they're not sure who June is - but
>they heard that she's "someone's daughter"...
>
>----
>To signoff SCREEN-L, e-mail [log in to unmask] and put SIGNOFF SCREEN-L
>in the message.  Problems?  Contact [log in to unmask]
>
>
 
It is my understandig that in icelandish "Gudmunsdottir" means "Gudmun's
daughter", and "Gudmun" means "Good mouth"
 
I hope it helps
;-)
 
 
 
 
 
 
 
 
Ruben Garcia-Loureda
Mailing Address: c/ Lisboa, 10. Letra A. 6-A.
                   Santiago de Compostela.
                   15703 A CORUNNA. SPAIN
Internet: [log in to unmask]
Phone: 34-81-540640
Fax: 34-81-246320
 
----
To signoff SCREEN-L, e-mail [log in to unmask] and put SIGNOFF SCREEN-L
in the message.  Problems?  Contact [log in to unmask]

ATOM RSS1 RSS2