>Why do they leave out huge chunks of dialogue? economics [this is a euphemism for: 'too cheap and short-sighted to bother to do it right'] >I can read an English sentence of ten words in about a second. >Why don't they pick up the pace and / or enrich the dialogue? economics >Why do they NEVER translate songs? economics >Why doesn't someone please re-issue classic foreign films with new, >improved subtitles? economics Its a little more complicated than that, but you get the general idea. Crappy translation coupled with crappy typography is much cheaper than the alternative, though it doesn't exactly enhance the rental/sales value of the product. May I now direct you to my proposed system for improving sub-titles, which you may view at: http://www.isisnet.com/dsmith/subtitle1.html for a discussion of some the issues you have raised ? David Smith [log in to unmask] (902)454-3087 "Multimedia Design Studio"*-- http://www.isisnet.com/dsmith/index.html *Use Netscape Navigator (Mac) 1.1+ at my recommended settings --non-Mac users may experience formatting anomalies. ---- To signoff SCREEN-L, e-mail [log in to unmask] and put SIGNOFF SCREEN-L in the message. Problems? Contact [log in to unmask]